Sean Cotter, câștigătorul Premiului ICR pentru cea mai bună traducere a unei cărți românești într-o limbă străină

Sean Cotter, câștigătorul Premiului ICR pentru cea mai bună traducere a unei cărți românești într-o limbă străină

Institutul Cultural Român a acordat duminică, 22 octombrie, în cadrul Festivalului Internațional de Literatură și Traducere de la Iași – FILIT, Premiul pentru cea mai bună traducere a unei cărți românești într-o limbă străină. Câștigătorul ediției din acest an este Sean Cotter pentru traducerea romanului Solenoid de Mircea Cărtărescu, apărut în anul 2022 în traducere în limba engleză la Editura Deep Vellum din SUA.


Citește articolul complet pe Jurnalul National

Alte știri din Jurnalul National