Ziua de ieri, „apogeul” FILIT 2022. Trei evenimente absolut remarcabile. „N-o să vă vină să credeţi”

Una din cele mai pertinente relatari din mediul online despre evenimentele Festivalului International de Literatura si Traducere Iasi din acest an apartin, fara doar si poate, jurnalistului Ovidiu Simonca.  Iesean la origini, fost colaborator al cotidianului nostru din vremea când era redactor sef al Radio Nord-Est, fost reporter BBC, actualmente redactor sef al prestigioasei reviste Observatorul Cultural, probabil cea mai titrata si independenta publicatie de profil din tara, Ovidiu Simonca este un foarte bun cunoscator al mediului literar national si international, iar relatarile sale de la FILIT, atât pozitive cât si critice, provoaca sute de reactii în mediul online.   Ziua de vineri, cu cele trei evenimente ale sale, a fost surprinsa probabil cel mai bine în relatarea jurnalistului iesean. Iat-o, integral, în rândurile de mai jos!   ”ÎMI CRESTE INIMA... ... si mi se par cele mai spectaculoase dezbateri de la FILIT când autori români stau fata în fata cu autori straini. Si se completeaza, si dialogheaza si sunt ceea ce se cheama "scriitori-cetateni ai lumii". Îmi place si amestecul limbilor.  Vineri, 21 octombrie, la cele doua dezbateri la care am asistat s-a vorbit în engleza, franceza, araba si româna - din respect pentru publicul participant, toate dezbaterile si toate interventiile scriitorilor straini au avut parte de traduceri în limba româna. A fost o dezbatere în care doi scriitori români, Liviu Ornea (cu doua carti la Nemira) si Cezar Amariei (cu doua carti la Polirom) au dialogat  cu Yaniv Iczkovits (Israel, tradus la Humanitas Fiction cu romanul "Fiica macelarului"). La aceasta dezbatere a debutat ca moderatoare colega mea de la "Timpul" Gabriela Vieru, care s-a descurcat foarte bine, fara trac si cu întrebari bine tintite, inclusiv despre armata facuta în România si Israel, despre radacinile românesti ale autorului si despre cum Yaniv Iczkovits a scris un roman la Sinaia, venind special în România din Israel. La fel de spectaculoasa a fost si dezbaterea, moderata de Miruna Troncota Vlada,  cu  Beata Umubyeyi Mairesse (Rwanda, "Toti copii tai risipiti", roman tradus la Casa Cartii de stiinta), Samar Yazbek (Siria, "Fata care nu se putea opri din mers", Pandora M) si Filip Florian (autor Polirom pe care îl asteptam cu un nou roman, a trecut ceva timp de la "Toate bufnitele"). "Violenta nu tine de gen, ci de educatie. Iar în fruntea genocidului din Rwanda s-a aflat si o femeie, care facea parte din guvern", a spus Beata Umubyeyi Mairesse. Despre dezbaterea de la Teatrul National cu John Boyne zic doar atât:  - un scriitor profesionist, cum a marturisit John Boyne, scrie zilnic, nu doar când îi vine inspiratia. A scris si la Iasi în camera de hotel. Romanul "Baiatul cu pijamale în dungi" (tradus la Rao, care i-a facut o serie de autor) l-a scris în trei zile, apoi au urmat 8-9 luni de lucru pe primul manuscris, o revizie pentru versiunea finala.  John Boyle a spus ca în biserica catolica din Irlanda s-au descoperit multe cazuri de copii abuzati, iar dintre cei sapte profesori-preoti cu care a dat bacalaureatul (John Boyne are 51 de ani) trei sunt la închisoare pentru violuri asupra minorilor. "Tacerea înseamna complicitate", a repetat John Boyne. Foarte interesanta a fost si marturisirea ca este gay, dar si ca a fost abuzat de un barbat: "Eram gay pentru ca am fost abuzat? Sau chiar eram gay?".  N-O SA VA VINA SA CREDETI... ... dar oamenii de la loje si balcon nu puteau sa IASA din teatru, dupa dezbatere, atât de multi doritori erau la autografe, acordate de autor în foaier. Pun fotografii ca marturie. Robert Serban, moderatorul întâlnirii, a asigurat fluenta si dinamism dezbaterii. NOAPTEA ALBA A POEZIEI este în plina desfasurare, cu multi poeti, cu si mai multi spectatori. Fotografii martor. Adaug si coperte ale autorilor - carti traduse în româneste - despre care am vorbit în aceasta postare.”  


Citește articolul complet pe Ziarul de Iasi

Alte știri din Ziarul de Iasi