Prima traducere în limba română a unui roman vernian, realizată de Daniela Sitar-Tăut

Criticul literar, Daniela Sitar-Tăut, a tradus din limba franceză romanul „Contele de Chantelaine”, de Jules Verne. Este prima traducere în limba română a unui roman vernian, prefața îi aparține lui Alexandru Buican. „Când, în 1971, în Elveția, la Lausanne, a apărut — pentru prima dată în volum — un «nou» roman de Jules Verne, Le Post-ul Prima traducere în limba română a unui roman vernian, realizată de Daniela Sitar-Tăut apare prima dată în Graiul Maramureșului.


Citește articolul complet pe Graiul Maramuresului

Alte știri din Graiul Maramuresului